होलीको उपलक्ष्यमा तपाईंलाई हार्दिक शुभकामना!
होली मुबारक हो आपको!
OK, this post is 2-3 days (depending on whether you’re in Nepal or India) late but I had to do some brain-storming in order to compile some material for this post. I did not just want to post the answers to the last post’s questions! Now a couple of days after Holi, I do have some extra material… But before we get to that, let me give you the much-awaited (whoever was waiting for these should probably ‘Get A Life’) answers:
1) 2 (1)
2) D (1)
3) E (1)
4) D requires ‘e –> a’ while others require ‘el –> le’ to form ‘common’ words! (1) E should have had ‘quad’. (1)
5) No/Yes, I don’t care. (0) [But, I would like to see a sensible extension! :)]
…which is translation of a stanza (from a poem I guess!) penned by Ashok Chakradhar. The usual comments about accuracy, etc of translations of shers apply to this piece also! (Look at my earlier posts for details by searching for shayari… I don’t feel like linking to those again!) Here it goes:
जो मेहनत करी, तेरा पेशा रहेगा,
न रेशम सही, तेरा रेशा रहेगा।
अभी करले पूरे, सभी काम अपने,
तू क्या सोचता है, हमेशा रहेगा।
-अशोक चक्रधर
Jo Mehnat kari, tera Pesha rahega,
Na Resham sahi, tera Resha rahega|
Abhi karle pure, sabhi Kaam apne,
Tu kya sochta hai, Hamesha rahega|
-Ashok Chakradhar
Hard Work, keeps your Job,
Not Silk, at least your Essence.
Complete Now, all your Tasks,
Or do you hope, of Permanence?
-Ashok Chakradhar
For those who are wondering about the ‘Answers’ in this post, here are the
No comments:
Post a Comment